I drömmarnas väntrum
Poezja Anny Czachorowskiej jest liryką bezpośrednią, w której podmiot liryczny jest tożsamy z osobą poetki, jest jej literackim alter ego. Anna Czachorowska uprawia zwięzłą i lapidarną miniaturę liryczną. Jest to poezja w pełni konfesyjna, wyznaniowa, o nośnej narracji lirycznej, wymownej w swojej treści. Jak powiedział słusznie poeta w sutannie, ks. Jan Twardowski: "...jej wiersze są proste, bezpretensjonalne, bardzo ludzkie. Takie wiersze są potrzebne, takich się oczekuje". Joanna Svensson
Odpowiedzialność: | Anna Czachorowska ; przekład na język angielski Artur Komoter, Anna Maria Stępień ; przekład na język szwedzki Joanna Svensson, Per Josefsson. |
Hasła: | Czachorowska, Anna (1953- ) Wiersze Literatura polska |
Adres wydawniczy: | Sztokholm : Wydawnictwo Ultima Tempus Novum, 2023. |
Opis fizyczny: | 115 stron ; 20 cm. |
Forma gatunek: | Książki. Poezja. |
Powstanie dzieła: | 2023 r. |
Twórcy: | Josefssom. Per. Tłumaczenie Komoter, Artur. Tłumaczenie Stępień, Anna Maria. Tłumaczenie Svensson, Joanna. Tłumaczenie |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)